|
Home Interviews Bettina Wenzel |
|
|
Written by Guillermo Escudero
|
viernes, 28 enero 2011 |
 |
|
|
La vocalista, compositora e improvisadora artista sonora alemana Bettina Wenzel trabaja en distintos campos como performances combinando voz, video y objetos. Además composiciones vocales y como improvisadora se ha presentado en Europa, Estados Unidos e India.
En “Mumbai Diary”, su más reciente trabajo de audio, ella grabó una amplia variedad de sonidos que la ciudad india entrega: sonidos de autos, gente conversando y gritando, pájaros, cantos religiosos, objetos y sobre esto Wenzel agregó sus trabajos vocales, expresados por las diferentes emociones que sintió en relación a los sonidos. Un trabajo de mucha profundidad.
www.gruenrekorder.de and www.wenzelvoice.de
|
|
|
|
German vocal artist, composer and improviser sound artist Bettina Wenzel works in different fields like performances combining voice, video and objects. Furthermore vocal compositions only and as improviser and performer she has been through out Europe, USA, and India.
On “Mumbai Diary”, her most recent audio work she has recorded a wide range of sounds that the city give: car engines, people talking and screaming, birds, religious chants, objects and of top of this Wenzel added her vocals works expressed by the different emotions she felt in relation with the sounds. A very deep work indeed.
www.gruenrekorder.de and www.wenzelvoice.de
|
¿Qué relación tienen tus vocales con los diferentes sonidos en "Mumbai Diary"?
“No es tan fácil entregar una respuesta porque la relación es creada de un modo muy intuitivo. Escuchando mis grabaciones de campo de Mumbai como manifestaciones del mundo exterior, al mismo tiempo escucho aquellos de mi mundo interior.
La ciudad de Bombay fue un lugar muy desconocido para mí, en el que no crecí, o donde no vivo regularmente. Eso hace que los sonidos que escucho son a veces guardados sin una explicación cognitiva. Por ejemplo, el sonido de pájaros que puedes oír en ‘Mumbai Diary’ es el de uno que nunca he visto. Pero para mí, los sonidos que los pájaros hacen son más interesantes que saber como son de apariencia. Porque me confronta a un nuevo y fascinante mundo que me hace actuar y reaccionar. Mis sonidos vocales son un tipo de respuesta a lo que ya escuché. Todos los sonidos vocales están basados en las emociones que tuve mientras escuchaba los sonidos callejeros. Estos están grabados separadamente de los registros de campo y en consecuencia se basan en las emociones que recordé”.
¿Cuál fue el criterio para elegir los sonidos de la calle durante tu estadía en Bombay?
“Me gusta estar en el exterior en donde pueda escuchar pequeños y vacíos sonidos, agudizando de esta forma los oídos, especialmente cuando escucho ruidos que vienen de la calle y me encuentro dentro de un edificio. Hice muchas grabaciones de la ciudad, dentro de mi departamento, pero esas grabaciones no fueron utilizadas para el CD (‘Mumbai Diary’), pero eran sonidos muy típicos del interior del departamento. Aplasté botellas de plástico vacías – como tenía que hacerlo cada día – y registré el sonido, luego le agregué el sonido vocal.
Además de escuchar los pequeños sonidos me gusta estar sumergido en los sonidos de las calles grandes y de gran intensidad. En Bombay pude encontrar esos complejos y llenadores sonidos de las ceremonias religiosas. Congruente con este sonido intenso, escogí un potente sonido vocal nasal durante la sesión de grabación de las vocales y me sentí virtualmente formando parte de este entretenido ruido callejero.
En ‘Mumbai Diary’ se encuentran muchos de estos poderosos sonidos. El criterio fue entregar la mayor diversidad de sonidos que corresponde a lo diverso de la ciudad”.
¿Cómo la diversidad de lugares en los que has estado han influenciado tu trabajo vocal/performances?
“A donde vaya lo hago con mi cuerpo y mis emociones. Todos los sonidos que escucho provocan una reacción en mi cuerpo y en mi mente. Esta reacción en mi caso es la transformación de los sonidos vocales. En la mayoría de de lugares que fui en Bombay gatillaron esas reacciones de una forma muy intensa. Entonces grabé los sonidos de esos lugares recordando luego mis emociones. El paso siguiente fue grabar en el estudio eligiendo como responder a los diferentes sonidos de los lugares de Bombay y sus especiales características.
Durante mi residencia de seis meses en Bombay, también desarrollé una performance con voces, reuniendo a cuatro fans y que se llamó ‘Black_fan-quartett’. En muchos lugares – casi en todas partes – incluso en los trenes, pude escuchar los sonidos de los fans. Sus formas. La edad y la velocidad influenciaban el sonido de muchas formas y me inspiró la diversidad para la composición”.
¿Cuál es el mayor desafío en tu trabajo vocal?
“Creo que es tener otra idea de la belleza. Para mí – los sonidos vocales tienen una especial belleza – incluso los abstractos. Pero sólo si están relacionados a una emoción y si ese poder emocional es luego transformado en una expresión vocal alternativa. Lo más desafiante, más allá de técnicas de canto o criterios puramente tradicionales, es seguir buscando para esta calidad de voz”.
Guillermo Escudero
Enero 2011
|
|
|
|
Which relation has your vocals with the street sounds on "Mumbai Diary"?
“It’s not so easy to give an answer, because the relation is created in a very intuitive way.
By listening to my Mumbai field recordings as manifestations of the outside world, I listen in same time to the sounds of my inside world.
Mumbai city was basically an unknown surrounding for me, where I didn’t grow up or where I don’t live normally. That makes that the sounds I hear are sometimes remaining without cognitive explanation. For example the bird sound you can hear in ‘Mumbai Diary’ is the sound of a bird I’ve never seen. But for me, the sounds that bird makes are more interesting than to know how it looks like. Because it confronts me to a new and fascinating world that makes me act and react. My vocal sounds are a kind of answer to what I hear. All vocal sounds are based on the emotions that I have at the moment I’m listening to the street sounds. They are recorded separately from the field recordings and consequently based on remembered emotions.”
Which was the criterion to choose the street sounds during your stay in Mumbai?
“I enjoy myself to be in a surrounding, where I can hear very spare and small sounds, getting my ears very sharpened, especially listening to noises coming from the street when I find myself inside a building. I made a lot of recordings of the city from inside my apartment, but those recording where not usable for the CD because they where to distant to represent the listening quality I had in reality. So I decided to produce some typical sounds inside of the apartment itself. I smashed empty plastic bottles - as I had to do every day - and recorded the sound, then added the vocal sound.
Besides listening to small sounds I like to be overwhelmed by a big street sounds with high intensity as well. In Mumbai I could find and record those full and complex sounds during religious street feasts. Corresponding to this intense sound, I choose during the voice recording session a powerful nasal vocal sound and felt virtually being part of this joyful noise making street.
In ‘Mumbai Diary’ you’ll find very in time and small sounds and very powerful sounds as well. The criterion was to give the most diversity of sounds; this diversity is corresponding diversity of the city.”
How the different places where you have been influenced your vocal works/performances?
“Everywhere I go, I go there with my body and my emotions. All sounds I listen to, provoke a reaction in my body and my mind. This reaction is in my case transformed into vocal sounds. Most of the places I went in Mumbai did trigger those reactions in a very intense way. So I recorded the sounds of those places by remembering my emotion later on. In a next step, I recorded the voice in a studio by choosing how to respond to the different sounds from Mumbai places and their special characters.
During my 6-month residency in Mumbai, I also developed a vocal performance piece using four fans called ‘black_fan_quartett.’ In many places - almost everywhere - even in trains; I could listen to sounds of fans. Their shapes. Age and speed where influencing the sound in many ways and inspired me using this diversity for a composition.”
Which is the vocal work challenge the most?
“I think, to get another idea of beauty. For me, vocal sounds have a special beauty- even the ‘broken’ ones. But only if they are related to an emotion and if that emotional power is then transformed into alternative vocal expression. The most challenging is to continue to search for this quality of voice beyond singing techniques or purely traditional criterions.”
Guillermo Escudero
January 2011
|
|
Last Updated ( lunes, 28 febrero 2011 )
|
|

|
|