Home
Interviews
Blog
Back Interviews
Reviews
Back Reviews
Articles
Audio
Podcast
Links
Info
Contact Us
Podcast
Syndicate
feed image
Home arrow Interviews arrow Tomoko Sauvage
Tomoko Sauvage PDF Print E-mail
User Rating: / 0
PoorBest 
Written by Guillermo Escudero   
Thursday, 24 May 2012
 
tomoko_sauvage_interior_entrevista.jpg    

Tomoko Sauvage nació en Yokohama, Japón en donde recibió educación en música clásica y en piano de jazz.
Los territorios minimalistas de Terry Riley y Alice Coltrane fueron su influencia musical la que la llevó a conocer el jalatarangam, un instrumento de la música tradicional india ya desaparecido que consistía en jarros de porcelana llenos de agua que son tocados con palos de bamboo.
El sonido que encantó a Tomoko fue el fluido del material sonoro y para lo cual creo su propio instrumento que llamó 'jarros de agua' o 'waterbowls', con el cual provoca ondas de agua y juega con las gotas que resuenan en los jarros, creando drones ondulantes. Actualmente trabaja feedback de audio con hidrófonos (micrófonos para el agua).
Con este material sonoro Tomoko ha realizado sus presentaciones electro-acústicas en Europa y Japón, acompañada a veces por artistas como Momus, MC Schmidt (Matmos), Gilles Aubry, André Gonçalves, entre otros.
Recientemente el sello francés/belga Aposiopèse reeditó su álbum 'Ombrophilia' [and/OAR, 2009]. Este año según nos anuncia Tomoko debería salir un nuevo disco.
www.aposiopese.com y http://o-o-o-o.org 

   

 

Tomoko Sauvage was born in Yokohama, Japan where he received classical music and jazz piano education.
The minimalist territories of Terry Riley and Alice Coltrane were his musical influences that led her to know the jalatarangam, a now disappeared instrument of traditional Indian music, made out of porcelain bowls filled with water that are played with bamboo sticks.
The fluid sound material delighted Tomoko and thus created her own instrument called "waterbowls". She stirred the water producing waves and drops colliding the bowls, creating wave drones and new natural tones. Nowadays she is working with audio feedback with hydrophones.
With this sound material she has deploy her electro-acoustic performances by her own or collaborating with artists in the likes of Momus, MC Schmidt (Matmos), Gilles Aubry, André Gonçalves, across Europe and Japan.
Recently the French/Belgian Aposiopèse label reissued her album 'Ombrophilia', originally issued on and/OAR in 2009. This year should be out a new album as Tomoko promises.
www.aposiopese.com and http://o-o-o-o.org

¿Cuándo decides sacar el sonido puro de los waterbowls y cuando te gusta procesarlo?
 

“Bueno, cuando uso el computador para ‘procesar’ los sonidos de los waterbowls, solo uso simples efectos haciendo capas y cambiando los pitch. Es como tocar en vivo con algunos efectos pero de una forma mejor controlada”.


El agua está muy presente en tu trabajo y supongo que le da consistencia al sonido de las porcelanas de cerámica. ¿Por qué el agua fue escogida como fuente sonora para tu instrumento waterbowls?

“Primero, el agua es usada para cambiar los pitches del instrumento. Sintonizo los jarros con la cantidad de agua. Luego hay ciertos efectos hechos por los movimientos del agua, lo que me parece muy fascinante. Me gusta la fluidez y la inestabilidad del sonido”.

¿Trabajas en otras formas de artísticas?
 
“He estado desarrollando el instrumento waterbowls básicamente para la música, pero recientemente he estado trabajando en instalaciones sonoras. Actualmente estoy becada en la escuela de arte en Le Mans (Francia) para experimentar con objetos sonoros utilizando cerámicas. También estoy desarrollando una nueva forma de presentación-instalación de larga duración y pienso que este sonido debe ser escuchado en un espacio íntimo. Asimismo la relación con la acústica del espacio está siendo muy importante, ya que estoy trabajando actualmente los feedback de audio con hidrófonos".


¿Nos podrías comentar tus futuros proyectos?


“Como lo describí en la pregunta anterior, estoy trabajando para presentaciones-instalaciones de larga duración y también creando nuevos objetos sonoros en cerámica. Desde hace años que he querido hacer un nuevo álbum; este año debería terminar uno”.


Guillermo Escudero
Mayo 2012


   

 

When do you like to make the waterbowls sound pure and when you like it processed.

"Well, when I use a computer to "process" the waterbowls sound, I only use simple effects like layering and pitch change. It is like playing live with some effects but in a better controlled way."
 
Water is very present in your work and I guess it gives consistency to the porcelain bowls sound. Why water was choosen as a sound source for the waterbowls instrument? 

"First, water is used to change the pitches of the instrument. I tune the bowls with the quantity of water. Then there are certain effects made by the movements of water, which I found quite fascinating. I like the fluidity and instability of the sound." 

Do you work with other artforms? 

"I have been developing this waterbowls instrument mainly in music but recently I've been working with sound installations. I'm currently in residency at art school in Le Mans (FR) to experiment sound objects using ceramics. I'm also developing a new form of performance-installation with a long duration as I think this sound has to be listened to in an intimate setting. Also the relation to the room acoustics is becoming very important as I'm currently working with audio feedback with hydrophones." 

Could you please tell us about your future project?
 
"As I described in the question 3, I'm working for a long-duration performance-installation and also creating new sound objects in ceramics. It's been years since I wanted to make another album, this year I must finish one."

Guillermo Escudero
May 2012

Last Updated ( Thursday, 24 May 2012 )
 
< Prev   Next >
Imágenes al azar
No Images

creative commons